В данном предложении речь идет о том, что со временем люди забыли и уже не
знали, что означает то или иное выражение или поговорка.
Нам необходимо подобрать глагол, который бы в сочетании с существительным
«eine Redewendung» передавал контекст данного предложения.
Глагол в данном случае является частью сложного прошедшего времени Perfekt
и стоит в Partizip II.
Рассмотрим их значения в неопределенной форме:
- benennen — называть, именовать;
- bestimmen — определять, идентифицировать, обозначать;
- bezeichnen — обозначать, называть, характеризовать, описывать;
- bedeuten — значить, иметь значение.
Обратившись к переводам данных глаголов, обращаем внимание, что
существительное «eine Redewendung» — оборот речи, не имеет прямого
дополнения, отсутствует объект, над которым совершается действие.
Соответственно, глаголы benennen, bestimmen, bezeichnen не могут быть
использованы, не будучи возвратными.
Поэтому единственный правильный ответ — bedeutet: Denn oft wissen die
Menschen nicht mehr, was eine Redewendung einmal bedeutet hat. — Потом,
зачастую люди больше не знают, что означал тот или иной оборот речи.